Seleccionar página

Departamento Inglés

Novedades

Inglés

Comunicado inicio de curso 2020-2021

Estimadas familias: Somos conscientes de la incertidumbre que nos está causando este inicio de curso debido a las innumerables noticias que aparecen...

Información PEvAU

En esta entrada les mantendremos informados sobre las últimas novedades respecto al procedimiento de acceso a la Universidad Noticias...

Proceso Matriculación

Estimados componentes de nuestra Comunidad Educativa os informamos que hemos creado un nuevo contenido en nuestra web para facilitar el proceso de...

Información familias final de curso

Granada, 23 de junio de 2020. Estimadas familias: Esperando que a la llegada de esta comunicación tanto ustedes como los suyos se encuentren bien de salud,...

Información y comunicaciones con el Centro

Ante la publicación del Real Decreto 463/2020 por el que se declara el estado de alarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por...

Recogida Cartillas de Vacunación

Estimadas familias, como ustedes recuerdan antes de producirse el Estado de Alarma, el Centro estaba inmerso en el proceso de vacunación del alumnado por lo...

English

Componentes:

Estructura del Departamento de Inglés

Dª. Ana Ballesteros Arjona

Dª. Ana Ballesteros Arjona

Jefa de Departamento

Dª Mª del Carmen González Tapia

Dª Mª del Carmen González Tapia

Jefa de Estudios

Dª Paqui Jáimez García

Dª Paqui Jáimez García

Profesora de Inglés

Dª. Jessica Martínez Foche

Dª. Jessica Martínez Foche

Tutora 4º ESO A

D. Javier Galiano Bolea

D. Javier Galiano Bolea

Tutor 1º ESO A

Funcionamiento:

Organización del departamento

El Departamento imparte la asignatura de Inglés en todos los grupos de la ESO y Bachillerato. También imparte la asignatura de teatro de Libre Configuración en 1º, 2º y 3º de la ESO.

i

Materias:

Asignaturas que se desarrollan desde el departamento:

  • Inglés: Primer Ciclo ESO
  • Inglés: Segundo Ciclo ESO
  • Inglés: 1º y 2º de Bachillerato
l

Descripción:

Breve presentación de las diferentes materias:

ESO y BAchillerato

La Primera Lengua Extranjera es una materia general del bloque de asignaturas troncales, que se cursa en 1º, 2º, 3º y 4º de la Educación Secundaria Obligatoria y en 1º y 2º de Bachillerato y tiene como principal objetivo el desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado. Como materia instrumental, debe también aportar las herramientas y los conocimientos necesarios para desenvolverse satisfactoriamente en cualquier situación comunicativa de la vida familiar, académica, social y profesional.

En un mundo cada vez más globalizado como el nuestro resulta imprescindible el estudio de una lengua extranjera, especialmente la de algunos países de la Unión Europea, a la que pertenece España. La movilidad de estudiantes y profesionales en este espacio europeo hace indispensable el dominio de una o varias lenguas extranjeras, lo cual entronca directamente con la finalidad de la ESO y Bachillerato, que es preparar a los estudiantes para estudios superiores o para incorporarse al mundo laboral.

El aprendizaje de la lengua extranjera preparará a los alumnos y alumnas para el ejercicio de la ciudadanía, la comprensión del mundo y de la cultura y la participación en el avance de la sociedad del conocimiento, y facilitará el máximo desarrollo de sus capacidades y competencias para integrarse activamente en una sociedad diversa y en continuo proceso de cambio y desarrollo.

En la Comunidad Autónoma de Andalucía el aprendizaje de lenguas extranjeras resulta aún más relevante debido a la importancia y solidez de nuestro sector turístico y a la cantidad de personas de otros lugares que escogen esta tierra como lugar de residencia. Por ello, los alumnos y alumnas utilizarán la lengua extranjera

como vehículo para dar a conocer la riqueza y diversidad del patrimonio natural, artístico y cultural de Andalucía y para dinamizar la convivencia de quienes habitan en esta Comunidad Autónoma.

Además, la enseñanza y el aprendizaje de la Primera Lengua Extranjera en la etapa de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato contribuirán a la adopción de actitudes y valores que contribuyen a crear una sociedad más desarrollada y justa. A partir del respeto al pluralismo, se concienciará sobre el sentido de la libertad, la justicia y la igualdad, así como del influjo en la comunidad de la responsabilidad y el pensamiento crítico de todos sus miembros.

Resulta imprescindible incluir en la materia Primera Lengua Extranjera elementos transversales, tales como la comprensión lectora (a través de la literatura), necesaria para desarrollar contenidos, la comunicación audiovisual , el arte ,la historia, la ecología, las tecnologías de la información y la comunicación, cuyo uso adecuado es realmente necesario para perfeccionar la comprensión y la expresión tanto oral como escrita. La coordinación con las ANL (asignaturas no-lingüísticas) es fundamental para el Proyecto Bilingüe del Centro.

Aprender una lengua extranjera capacita al alumno o alumna para comunicarse efectivamente con personas de otras culturas de forma pacífica y para contribuir a evitar la violencia de cualquier tipo, resistiendo contra estereotipos y actitudes de racismo o xenofobia y resolviendo conflictos.

La competencia en comunicación lingüística (CCL) es una vía de conocimiento y contacto con la diversidad cultural, que adquiere una particular relevancia en el caso de las lenguas extranjeras. El alumnado tendrá ocasión de participar en una variada gama de experiencias que incluyen visitas a países extranjeros: inmersiones lingüísticas en España y Reino Unido o intercambios con Irlanda, Italia o Alemania (en los que el inglés es la lengua vehicular ) .

Por tanto, un enfoque intercultural en la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas implica una importante contribución al desarrollo de la competencia en comunicación lingüística del alumnado. Esta competencia precisa de la interacción de distintas destrezas que se corresponden con los cuatro bloques de contenidos en contextos comunicativos reales (LEER, ESCRIBIR, ESCUCHAR Y HABLAR-INTERACTUAR) y es un instrumento fundamental para la socialización y el aprovechamiento de la experiencia educativa.

El currículo de la materia Primera Lengua Extranjera está orientado a desarrollar la competencia para aprender a aprender (CAA), fundamental para el aprendizaje permanente y viable en contextos formales e informales. Esto estimula la capacidad de motivarse para aprender y que el estudiante se sienta protagonista de su propio proceso de enseñanza-aprendizaje.

Grupos:

Grupo – materia – profesor/a:

Dª Ana Ballesteros Arjona
  • Inglés: 2º ESO A y C
  • Inglés: 4º ESO B
  • Inglés: 1º Bachillerato Bilingüe
Dª Mª del Carmen González Tapia
  • Inglés: 4º ESO C.
  • Teatro: 1º, 2º y 3º ESO
Dª Paqui Jáimez García
  • Inglés: 2º ESO B.
  • Inglés: 3º ESO B y C.
  • Inglés: 2º Bachillerato Bilingüe
Dª Jessica Martínez Foche
  • Inglés: 1º ESO C.
  • Inglés: 4º ESO A.
  • Inglés: 1º Bachillerato No Bilingüe.
  • Inglés: 2º Bachillerato Bilingüe
D. Javier Galiano Bolea
  • Inglés: 1º ESO A, B, C.
  • Inglés: 3º ESO A.

Contenido:

Temario por materias:

1º ESO
  • Expresión de:

    Afirmación (affirmative sentences).

    Exclamación (exclamatory sentences and phrases, e. g. Fine!, Great! Merry Christmas).

    Negación (negative sentences with not, never, no, e. g. I never eat chips. No problem).

    Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions , e.g. How are you?, Is it ok?).-

  • Expresión de relaciones lógicas: conjunción (and, too, also), disyunción (or), oposición (but), causa (because (of), finalidad (to- infinitive; for), comparación (shorter than; more frightening/interesting (than);good-better, bad-worse; (not) as… as), resultado (so.. that), explicación (for example).
  • Expresión de relaciones temporales: (when, then…).
  • Expresión del tiempo: presente (verbs to be, have got, the present simple; present continuous), pasado (was/were, past simple), futuro (be going to; present continuous with future meaning).

  • Expresión del aspecto: puntual (simple tenses), durativo (present simple, past simple), habitual (simple

  • tenses + adverbials; e. g. usually, every day).

  • Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences),capacidad/posi- bilidad (can), obligación/necesidad (must), prohibición (mustn’t), intención (be going to).

  • Expresión de: la existencia (e. g. There is/There are, There was/ There were), la entidad (Countable/Uncountable nouns, personal/object/Interrogative pronouns, determiners: this, that, these, those), la cualidad (e. g. good at drawing), la posesión (Saxon genitive, have got).

  • Expresión de la cantidad: singular/plural, cardinal and ordinal numerals, possessive adjectives, (a/an/the/some/any/many/a lot, how much/ how many, adverbs of degree: e.g. very, really )

  • Expresión del espacio: prepositions and adverbs of place (e.g. under, above, here, there…),position (e.g.

  • in, on,at…),distance (e.g. from…to…), motion (e.g. to, across…),direction (e.g. to, up, down…), origin (e.g. From…), arrangement (on the left, on the right…).

  • Expresión del tiempo: points (e. g. five to (eight) ), divisions (e. g. century; season), and indications of time (ago; early; late), duration (from..to), anteriority (before), posteriority (after), sequence (first, next, then, finally…), frequency (e. g. often, once a month…).

  • Expresión del modo: Adverbs and phrases of manner (e. g. quickly).
2º ESO
  • Expresión de relaciones lógicas: conjunción (and, too, also), disyunción (or), posición (but), causa (because (of), finalidad (to- infinitive; for), comparación (shorter than; more frightening/interesting (than); good-better, bad-worse; (not) as … as), resultado (so..), explicación (for example, that is..).
  • Expresión de relaciones temporales: when, then, while.. etc.

  • Expresión del tiempo: presente (verbs to be, have got, the present simple; present continuous). Pasado (was/were, past simple), futuro (be going to; present continuous with future meaning).

  • Expresión del aspecto: puntual (simple tenses), durativo (present simple y past simple), habitual (simple tenses + adverbials., e. g. usually, once a day ), incoativo (start -ing), terminativo (stop -ing).

  • Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences), capacidad (can, be able to), posibilidad/probabilidad (may, could), obligación (must, need to, have (got) to, imperative), necesidad (must, need, have (got) to), prohibición (mustn’t), permiso (can, could, may), consejo ( should), e intención (be going to).

  • Expresión de la existencia: e. g. There is/There are, There was/ There were, there will be), la entidad: countable/uncountable nouns, collective, compound nouns, personal/object/Interrogative pronouns,indefinite, determiners (this, that, these, those), la cualidad (e. g. good at drawing, friendly, boring..), la posesión (Saxon genitive, have got).

  • Expresión de la cantidad: singular/plural, cardinal and ordinal numerals, possessive adjectives, a/an/the/some/any/many/a lot, most, both, a little, how much/ how many, adverbs of degree, (e.g. Very, really ).

  • Expresión del espacio: prepositions and adverbs of place (e.g. behind, above, over there…), position (e.g. in,on,at, downstairs..), distance (e.g. far, near, close…), motion (e.g. to, across, into, onto..), direction (e.g. to, up, down…), origin (e.g. From…), arrangement (on the left, on the right…).

  • Expresión del tiempo: puntual (e. g. five to (eight)), divisiones (e. g. century; season), e indicaciones de tiempo (ago; early; late), duración (from..to, during, until…), anterioridad (already..), posterioridad (as soon as, finally..), secuencia (first, next, then, finally…), frecuencia (e. g. often, once a month…), simultaneidad (e.g. when /while).

  • Expresión del modo: Adverbs and phrases of manner, (e. g. quickly, well, on foot by bus..).
3º ESO
  • Expresión de:

    Afirmación (affirmative sentences, tags).

    Exclamación (exclamatory sentences and phrases, e. g. Fine!, Great! Merry Christmas!). (What + (adj.) noun (e.g. What a cheap ticket!); How + adj., (e.g. How surprising!).

    Negación (negative sentences with not, never, no, nobody, nothing e. g. Nobody is here, no problem; negative tags).

  • Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions, e.g. How are you?, Is it ok? ), question tags (e.g. He was your friend, wasn’t he).

  • Expresión de relaciones lógicas: conjunción (and, too, also), disyunción (or), oposición (but), causa (because (of), due to), finalidad (to- infinitive; for), comparación (shorter than; more frightening/interesting (than); good-better, bad-worse; (not) as .. as ; the fastest), resultado (so..), explicación (for example, that is..), condición (if, unless), estilo indirecto (reported information, offers ,suggestions and commands), expresión de relaciones temporales: as soon as, while.

  • Expresión del tiempo: presente (verbs to be, have got, the present simple; present continuous), pasado (was/were, past simple, past continuous), futuro (be going to; present continuous with future meaning).

  • Expresión del aspecto: puntual (simple tenses), durativo (present simple, past simple/perfect / future continuous), habitual (simple tenses + adverbials., e. g. usually, once a day), incoativo (start -ing), terminativo (stop -ing).

  • Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences), capacidad/posibilidad (can, be able to), posibilidad/ probabilidad (may, might, perhaps), obligación (must, need to, have (got) to, imperative), necesidad (must, need, have (got) to), prohibición (mustn’t), permiso (can, could, may, shall, allow), consejo (should), intención (be going to).

  • Expresión de la existencia (e. g. There is/There are, There was/ There were, there will be/ there has been), la entidad (Countable/Uncountable nouns, collective, compound nouns, personal/object/Interrogative pronouns, indefinite, reflexive/ emphatic, relative), determiners, la cualidad (e. g. good at drawing, friendly, boring /rather tired), la posesión: Saxon genitive, have got.

  • Expresión de la cantidad: Singular/plural, cardinal and ordinal numerals, quantity (all (the), most, both, none), possessive adjectives, a/an/the/some/any/many/a lot, most, both, a little, how much/ how many, el grado: adverbs of degree, (e.g. very, really ).

  • Expresión del espacio : prepositions and adverbs of place (e.g. behind, above, over there..), position (e.g. in,on,at, downstairs..), distance (e.g. far, near, close..), motion (e.g. to, across, into, onto..), direction (e.g. to, up, down..), origin (e.g. From..), arrangement (on the left, on the right..).

  • Expresión del tiempo: puntual (e. g. five to ( eight) ), divisiones (e. g. century; season ), e indicaciones de

  • tiempo (ago; early; late), duración (from..to, during, until, since..), anterioridad (already, (not) yet..), posterioridad (afterwards, later..), secuencia (first, next, then, finally..), frecuencia (e. g. often, once a month..), simultaneidad (e.g. when /while).

  • Expresión del modo: Adv. and phrases of manner (e. g. quickly, well, on foot by bus..).
4º ESO
  • Expresión de:

    Afirmación (affirmative sentences, tags; Me too; Think/ Hope so).

    Exclamación (What + (adj.) noun (e.g. What a cheap ticket!); How + adv+adj., (e.g. How very nice!).

    Negación (negative sentences with not, never, no, (Noun e.g. no chance), nobody, nothing; negative tags; me neither).

  • Interrogación (Wh- questions; Aux. Questions, e.g. What is the book about? ), question tags.

  • Expresión de relaciones lógicas: conjunción (not only.. but also; both …and), disyunción (or), oposición/ concesión (not..) but; .. though), causa (because (of), due to, as), finalidad (to- infinitive; for), comparación (shorter than; less/ more frightening/interesting (than); good-better, better and better, badworse; (not) as … as ; the fastest), resultado (so, so that), explicación (for example, that is..), condición (if, unless), estilo indirecto (reported information, offers, suggestions and commands).

  • Expresión de relaciones temporales: (the moment (she left); while).

  • Expresión del tiempo: presente (verbs to be, have got, the present simple; present continuous), pasado (was/were, past simple and continuous, present perfect, past perfect), futuro (be going to; present continuous with future meaning, will).

  • Expresión del aspecto: puntual (simple tenses), durativo (present simple y past simple/perfect), habitual (simple tenses + adverbials., e. g. usually, once a day ), incoativo (start -ing), terminativo (stop -ing).

  • Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences), capacidad/posibilidad (can, be able to) posibilidad/ probabilidad (may, might, perhaps), obligación (must, need to, have (got) to, imperative), necesidad (must, need, have (got) to), prohibición (mustn’t), permiso (can, could, may, shall, allow), consejo (should), intención (be going to).

  • Expresión de: la existencia (e. g. There could be), la entidad countable/uncountable nouns, collective, compound nouns, Pronouns (Personal/Object/Interrogative pronouns, indefinite, reflexive/ emphatic, relative), determiners, la cualidad (e. g. pretty good, much too expensive).

  • Expresión de la cantidad: Singular/plural, cardinal and ordinal numerals, quantity (lots of, plenty of ) degree (e.g. absolutely, a (little) bit).

  • Expresión del espacio: prepositions and adverbs of place (e.g. behind, above, over there…), position (e.g. in,on,at, downstairs..), distance (e.g. far, near, close…), motion (e.g. to, across, into, onto..), direction (e.g. to, up, down…), origin (e.g. From…),arrangement (on the left, on the right…).

  • Expresión del tiempo: puntual (e. g. five to (eight) ), divisiones (e. g. century; season), e indicaciones de tiempo (ago; early; late), duración (from.. to, during, until, since..), anterioridad (already, (not) yet..), posterioridad (afterwards, later..), secuencia (first, next, then, after that, finally…), frecuencia (e. g. often, once a month, daily..), simultaneidad (e.g. just when).

  • Expresión del modo: (Adv. and phrases of manner, e. g. carefully, in a hurry…).
1º Bachillerato
  • Expresión de relaciones lógicas: conjunción (as well as); disyunción (either..or); oposición/concesión (although; however); causa (because (of); due to; as), finalidad (so that; in order to), comparación (as/not so Adj. as; less/more + Adj./Adv. (than); the better of the two; the best ever), resultado/correlación (so; so that; the more..the better), condición (if; unless; in case), estilo indirecto (reported information, offers, suggestions, promises, commands, wishes).
  • Relaciones temporales (while; once (we have finished)).

  • Aserción (affirmative sentences, tags, So it seems).

  • Exclamación (What + noun (+ phrase), e. g. What a thing to say!, How + Adv. + Adj., e. g. How very funny!, exclamatory sentences and phrases, e. g. Wow, this is really cool!).

  • Negación (e. g. Not bad, Not at all; No way).

  • Interrogación (Wh- questions, Aux. Questions, How come?, So?, tags).

  • Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous, present perfect simple and continuous, past perfect simple and continuous), presente (present simple and continuous), futuro (present simple and continuous + Adv., will be- ing).

  • Expresión del aspecto: puntual (simple forms), durativo (present and past simple/perfect; and future continuous), habitual (simple forms (+ Adv., e. g. as a rule) used to, incoativo (be) set to), terminativo (stop/cease-ing).

  • Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences), capacidad (manage), posibilidad/probabilidad (possibly, probably), necesidad (want, take), obligación (need/needn`t), permiso (may, could, allow), intención (be thinking of-ing).

  • Expresión de la existencia: (e. g. there should/must be), la entidad (count/uncount/collective/compound nouns; pronouns (relative, reflexive/emphatic), one(s), determiners).

  • Expresión de la cualidad: e. g. quite nice; easy to handle.

  • Expresión de la cantidad: number (e. g. fractions; decimals), quantity (e. g. several), degree (e. g. terribly sorry, quite well).

  • Expresión del espacio (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

  • Expresión del tiempo (points (e. g. this time tomorrow, in ten days), divisions (e. g. semester), and indications (e. g. earlier, later), of time, duration (e. g. all day long, the whole summer); anteriority (already, (not) yet); posteriority (e. g. afterwards, later (on), sequence (firstly, secondly, finally); simultaneousness (just then/as); frequency (e. g. quite often; frequently; day in day out).

  • Expresión del modo (adv. and phrases of manner, e. g. nicely; upside down).
2º Bachillerato
  • Expresión de relaciones lógicas: conjunción (neither..nor), disyunción (either..or), oposición/concesión (only despite/in spite of + NP), causa (because (of), due to, as; since), finalidad (so as to), comparación (as/not so Adj. as; far less tiresome/much more convenient (than) the best by far), resultado/correlación (such..that).

    condición (if; unless; in case; supposing), estilo indirecto (reported information offers, suggestions, promises, commands, wishes, warnings).

  • Relaciones temporales ((just) as, while, once (we have finished)).

  • Aserción (emphatic affirmative sentences, e. g. I do love classic music).

  • Exclamación (What + noun (+ sentence), e. g. What a nuisance (he is)!, How +Adv. + Adj., e. g. How very extraordinary! Exclamatory sentences and phrases, e. g. Gosh, it is freezing!).

  • Negación (e. g. Nope; Never ever, You needn’t have).

  • Interrogación (Wh- questions, Aux. Questions, Says who? Why on earth did she say that? Question tags.

  • Expresión del tiempo: pasado (past simple and continuous, present perfect simple and continuous, past perfect simple and continuous), presente (present simple and continuous), futuro (present simple and continuous + Adv.; will be -ing; will + perfect tense (simple and continuous)).

  • Expresión del aspecto: puntual (simple forms), durativo (present and past simple/perfect and future continuous), habitual (simple present (+ Adv.), used to; would), incoativo (start/begin by -ing), terminativo (stop/cease -ing).

  • Expresión de la modalidad: factualidad (declarative sentences), capacidad (it takes/holds/serves..) posibilidad/probabilidad (will; likely; should; ought to), necesidad (want; take), obligación (need/needn’t), permiso (may; could; allow), intención (be thinking of -ing).
  • Expresión de la existencia: (e. g. there must have been), la entidad (count/uncount/collective/compound nouns), pronouns (relative, reflexive/ emphatic, one(s), determiners).

  • La cualidad (e. g. bluish, nice to look at).

  • Expresión de la cantidad: Number (e. g. some twenty people, thirty something), quantity: e. g. twice as many, piles of newspapers, mountains of things, degree,e.g. extremely; so (suddenly)).

  • Expresión del espacio: (prepositions and adverbs of location, position, distance, motion, direction, origin and arrangement).

  • Expresión del tiempo: points (e. g. back then; within a month; whenever), divisions (e. g. fortnight), indications (e. g. earlier/later today/in the year) of time, duration (e. g. through(out) the winter; over Christmas),anteriority (already, (not) yet; long/shortly before), posteriority (e. g. later (on), long/shortly after), sequence (to begin with, besides, to conclude), simultaneousness (while/during/just then/as),

    frequency (e. g. rarely; on a weekly basis).

  • Expresión del modo (Adv. and phrases of manner, e. g. thoroughly, inside out; in a mess).
Teatro 1º, 2º, 3º ESO

La asignatura de Libre disposición Teatro tiene los siguientes objetivos:

  • Sentirnos más libres ,vencer la timidez y el miedo al ridículo y reforzar la autoestima.
  • Aprender a integrarnos de lleno en un grupo y compartir la responsabilidad conjunta de una representación cara al público
  • Aprender a esforzarse y tomarse las cosas en serio
  • Desarrollar una mentalidad crítica, el aprendizaje colectivo, la autonomía y la participación activa de l@s jóvenes
  • Aprender a valorar las obras artísticas: la literatura, el cine, la música, la pintura, la danza, etc
  • Divertirnos y hacer que los demás se diviertan.

1º ESO

LA VIDA EN EL CENTRO: Jóvenes, cuidados y corresponsabilidad.

Este proyecto , cofinanciado por la Caixa e impartido por el Colectivo TEATREVERÍAS y una docente del centro , propone desarrollar, entre noviembre 2019 y mayo 2020, tres procesos de creación de Teatro-Foro con jóvenes pertenecientes a los IES Alhambra y Severo Ochoa de la ciudad de Granada, reflexionando sobre los cuidados, su desigual reparto y el impacto que esto genera a nivel personal, local y global, buscando posibles vías de transformación.

Después de varias colaboraciones con los dos IES participantes el colectivo Teatreverías nos propuso afianzar el partenariado y la relación con nuestro centro, con el fin de profundizar el trabajo empezado y de responder a las necesidades expresadas tanto por el alumnado como por el profesorado, y/o detectadas en anteriores proyectos y actividades.

Para la realización de dichos procesos, previamente se realizó un diagnóstico participativo de las comunidades educativas en torno a los cuidados y el reparto de los mismos entre jóvenes, así como entre jóvenes y adultos, en el aula, el centro educativo, la familia y el barrio.

Una vez realizadas las tres piezas teatrales, se organizará un Encuentro de Teatro-Foro en el que cada grupo pueda compartir su puesta en escena, profundizar en sus contenidos y su calidad estética. Será un espacio para dialogar, compartir experiencias propias, aprendizajes, mejorar las piezas creadas permitiendo que las personas participantes entrenen herramientas de improvisación y argumentación para responder a las alternativas propuestas por el público en escena y buscando alternativas a los problemas planteados en las obras.

El Teatro-Foro es una técnica teatral perteneciente a la metodología del Teatro de las Personas Oprimidas (Boal) que propone poner en escena realidades cotidianas, discriminaciones, injusticias o desigualdades para reflexionar conjuntamente sobre ellas, buscando alternativas sobre la escena para aplicarlas en la realidad. Es un ensayo para la transformación.

Como cierre del proyecto, cada grupo de Teatro-Foro realizará una gira de su obra teatral mostrándola en su IES, en el otro IES participante así como en el Centro Cívico de su barrio (tres representaciones por grupo: un total de 12 representaciones en Granada capital). Esas 12 representaciones de Teatro-Foro serán sobre temas diagnosticados y elegidos por los grupos de jóvenes. Además de ser una acción de sensibilización de jóvenes a jóvenes (agentes locales de cambio en su propia comunidad), las muestras de Teatro-Foro son espacios para la movilización juvenil hacia una transformación local, buscando conjuntamente alternativas a desigualdades detectadas por ambos

El grupo está formado por 22 alumnos/as de 1º de Eso y 3 alumnos/as del aula TEA.

2º y 3º de ESO

Las primeras sesiones del taller se destinarán a la realización de actividades tendentes a conocerse y perder el miedo a hablar en público. Posteriormente, se dedicarán cuatro sesiones a ejercicios de vocalización, respiración e improvisación. Una sesión se dedicará a conocer el escenario y sus partes y cómo movernos en él. Otra sesión se dedicará a conocer la historia del teatro a lo largo de la historia. El resto de las sesiones hasta el final del curso se dedicarán a la lectura de la obra que vamos a representar, reparto de papeles y ensayos. Las obras podrán ser originales o adaptaciones de obras clásicas o modernas. Podrán estar en español o en inglés. La obra se presentará a concurso a cuantos certámenes de teatro escolar se estime conveniente dentro y fuera de la provincia.

PROYECTO FINAL:

Representación de una obra para todo el alumnado del instituto y sus familias en la fiesta final de curso en el mes de junio. Este curso escolar se trabajarán proyectos distintos:

-”Hamlet”. Adaptación de Mammem González. En la obra participan un total de 23 alumnos entre los que se encuentran 3 alumnos del aula TEA . El clásico de Shakespeare está más vivo que nunca , puesto que sus temas principales siguen vigentes: la venganza, la relación con los padres, el amor y el desamor , la duda, la codicia y el asesinato, etc., etc. Una puesta en escena actual con una variada banda sonora y algo de danza.

-Una parte del alumnado de la libre disposición de 2º y 3º junto con alumnado voluntario de 4º de ESO y Bachillerato , participarán todos los años en dos eventos teatrales:

-Las jornadas de recepción al alumnado y familias de 1º de ESO. con la obra titulada “Qué el lado oscuro no te atraiga” , en la que de forma amena y divertida se enseñan las normas del centro de la mano de unas hadas que ayudan a dos alumnos/as a vencer la “tentación” de no obedecerlas animados por un brujo.

-El día mundial del teatro (27 de marzo), con la obra “la vida es puro teatro”. En ella los miembros de una compañía de teatro hacen un recorrido por la historia del teatro representado unas escenas de obras clásica, empezando por “Antígona “de Sófocles, pasando por “el Avaro” de Moliere y terminando por “La gata sobre el tejado de zinc caliente” de Tennessee Williams

Z

Evaluación:

Criterios de evaluación:

1ºESO
  • Identificar la información esencial y algunos de los detalles más relevantes en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro, informal o neutro, y que versen sobre asuntos cotidianos en situaciones habituales, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, las ideas principales y los detalles más relevantes del texto.
  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse y dar a conocer la cultura andaluza
  • Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y actividades de ocio), condiciones de vida (entorno), relaciones interpersonales (en el ámbito privado o en el centro educativo), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
  • Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de países y culturas donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos.
  • Distinguir la función o funciones comunicativas: más relevantes del texto y patrones discursivos básicos relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cierre)
  • Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso muy frecuente en la comunicación oral.
  • Reconocer léxico oral de uso muy común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de algunas palabras y expresiones.
  • Discriminar Patrones fonológicos, Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso más común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas más generales relacionados con los mismos.
  • Producir textos breves y comprensibles, tanto en conversación cara a cara, como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje sencillo, en los que se da, se solicita y se intercambia información sobre temas de importancia en la vida cotidiana y asuntos conocidos o de interés personal o educativo y se justifican brevemente los motivos de determinadas acciones o planes, a pesar de eventuales interrupciones o vacilaciones, pausas evidentes, reformulaciones discursivas, selección de expresiones y estructuras y peticiones de repetición por parte del interlocutor.
  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos y dialógicos breves y de estructura simple y clara, utilizando entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a patrones de la primera lengua u otras, o el uso de elementos léxicos aproximados ante la ausencia de otros más precisos.
  • Incorporar a la producción de los textos orales algunos conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a estructuras sociales, relaciones interpersonales, patrones de actuación, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.
  • Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes y los patrones discursivos más comunes para organizar el texto de manera sencilla y coherente con el contexto.
  • Dominar un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual y emplear mecanismos sencillos ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos frecuentes).
  • Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información, opiniones y puntos de vista breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas, aunque en situaciones menos habituales y sobre temas menos conocidos haya que adaptar el mensaje.
  • Pronunciar y entonar de manera clara e inteligible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero o se cometan errores de pronunciación esporádicos, siempre que no interrumpan la comunicación, y aunque sea necesario repetir de vez en cuando para ayudar a la comprensión
  • Manejar frases cortas, grupos de palabras y fórmulas para comunicarse en intercambios breves en situaciones habituales y cotidianas, interrumpiendo en ocasiones el discurso para buscar expresiones, articular palabras menos frecuentes y reparar la comunicación en situaciones menos comunes.
  • Interactuar de manera sencilla en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o ceder el turno de palabra, aunque se dependa en gran medida de la actuación del interlocutor.
  • Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso común en la comunicación escrita, (por ejemplo estructura exclamativa para expresar sorpresa).
  • Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, e inferir del contexto y del cotexto, con o sin apoyo visual, los significados de algunas palabras y expresiones que se desconocen.
  • Reconocer convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (por ejemplo: uso del apóstrofo, &, etc.), y sus significados asociados
  • Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple; por ejemplo copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.
  • Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más comunes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más frecuente para organizar el texto escrito de manera sencilla con la suficiente cohesión interna y coherencia con respecto al contexto de comunicación.

  • Escribir en papel o en soporte electrónico, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas cotidianos o de interés personal, en un registro formal, neutro o informal, utilizando adecuadamente recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más comunes, con un control razonable de expresiones y estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.
  • Dominar un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual y emplear mecanismos sencillos ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos frecuentes).
  • Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y trabajo, actividades de ocio, incluidas manifestaciones artísticas como la música o el cine), condiciones de vida (entorno, estructura social), relaciones personales (entre hombres y mujeres, en el trabajo, en el centro educativo) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

  • Conocer y aplicar, de manera que el texto resulte comprensible en su mayor parte, los signos de puntuación elementales (p. ej. el punto, la coma) y las reglas ortográficas básicas (p. ej. uso de mayúsculas y minúsculas,o uso del apóstrofo), así como las convenciones ortográficas más habituales en la redacción de textos en soporte electrónico
2º ESO
  • Identificar la información esencial y algunos de los detalles más relevantes en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro, informal o neutro, y que versen sobre asuntos cotidianos en situaciones habituales, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, las ideas principales y los detalles más relevantes del texto.

  • Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y actividades de ocio), condiciones de vida (entorno), relaciones interpersonales (en el ámbito privado, en el centro educativo), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

  • Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y patrones discursivos básicos relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cierre).

  • Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso muy frecuente en la comunicación oral.

  • Reconocer léxico oral de uso muy común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de algunas palabras y expresiones.

  • Discriminar Patrones fonológicos, Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso más común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas más generales relacionados con los mismos.

  • Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de países y culturas donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse y dar a conocer la cultura andaluza.

  • Producir textos breves y comprensibles, tanto en conversación cara a cara, como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje sencillo, en los que se da, se solicita y se intercambia información sobre temas de importancia en la vida cotidiana y asuntos conocidos o de interés personal o educativo y se justifican brevemente los motivos de determinadas acciones o planes, a pesar de eventuales interrupciones o vacilaciones, pausas evidentes, reformulaciones discursivas, selección de expresiones y estructuras y peticiones de repetición por parte del interlocutor.

  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos y dialógicos breves y de estructura simple y clara, utilizando entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a patrones de la primera lengua u otras, o el uso de elementos léxicos aproximados ante la ausencia de otros más precisos.

  • Incorporar a la producción de los textos orales algunos conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a estructuras sociales, relaciones interpersonales, patrones de actuación, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.
  • Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes y los patrones discursivos más comunes para organizar el texto de manera sencilla y coherente con el contexto.

  • Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición y conectores y marcadores conversacionales frecuentes).

  • Utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información, relativo a temas generales relacionados con situaciones habituales y cotidianas, susceptible de adaptación en situaciones menos habituales.

  • Pronunciar y entonar de manera clara e inteligible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero o se cometan errores de pronunciación esporádicos, siempre que no interrumpan la comunicación, y aunque sea necesario repetir de vez en cuando para ayudar a la comprensión.

  • Manejar frases cortas, grupos de palabras y fórmulas para comunicarse en intercambios breves en situaciones habituales y cotidianas, interrumpiendo en ocasiones el discurso para buscar expresiones, articular palabras menos frecuentes y reparar la comunicación en situaciones menos comunes.

  • Interactuar de manera sencilla en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o ceder el turno de palabra, aunque se dependa en gran medida de la actuación del interlocutor.

  • Identificar elementos culturales o geográficos propios de países y culturas donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos.

  • Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes en textos breves y bien estructurados, escritos en un registro informal o neutro, que traten asuntos cotidianos, de temas de interés o relevantes para los propios estudios y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso común tanto en formato mpreso como en soporte digital.

  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto.

  • Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísiticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y trabajo, actividades de ocio, incluidas manifestaciones artísticas como la música o el cine, condiciones de vida (entorno, estructura social), relaciones personales (entre hombres y mujeres, en el trabajo, en el centro educativo) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

  • Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cambio temático y cierre textual).
  • Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso común en la comunicación escrita, (p. ej. estructura exclamativa para expresar sorpresa).

  • Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, e inferir del contexto y del cotexto, con o sin apoyo visual, los significados de algunas palabras y expresiones que se desconocen.

  • Reconocer convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (por ejemplo: uso del apóstrofo, &), y sus significados asociados.

  • Escribir en papel o en soporte electrónico, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas cotidianos o de interés personal, en un registro formal, neutro o informal, utilizando adecuadamente recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más comunes, con un control razonable de expresiones y estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

  • Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple; por ejemplo copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

  • Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a estructuras sociales, relaciones interpersonales, patrones de actuación, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

  • Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más comunes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más frecuente para organizar el texto escrito de manera sencilla con la suficiente cohesión interna y coherencia con respecto al contexto de comunicación.

  • Dominar un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual y emplear mecanismos sencillos ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos frecuentes).

  • Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información, opiniones y puntos de vista breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas, aunque en situaciones menos habituales y sobre temas menos conocidos haya que adaptar el mensaje.

  • Conocer y aplicar, de manera que el texto resulte comprensible en su mayor parte, los signos de puntuación elementales (por ejemplo el punto, la coma) y las reglas ortográficas básicas (por ejemplo uso de mayúsculas y minúsculas, o uso del apóstrofo), así como las convenciones ortográficas más habituales en la redacción de textos en soporte electrónico (por ejemplo SMS, etc.).
3º ESO
  • Identificar la información esencial y algunos de los detalles más relevantes en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro, informal o neutro, y que versen sobre asuntos cotidianos en situaciones habituales, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, las ideas principales y los detalles más relevantes del texto.
  • Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y actividades de ocio), condiciones de vida (entorno), relaciones interpersonales (en el ámbito privado, en el centro educativo), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
  • Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y actividades de ocio), condiciones de vida (entorno), relaciones interpersonales (en el ámbito privado, en el centro educativo), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse y dar a conocer la cultura andaluza.
  • Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de países y culturas donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos.
  • Producir textos breves y comprensibles, tanto en conversación cara a cara, como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje sencillo, en los que se da, se solicita y se intercambia información sobre temas de importancia en la vida cotidiana y asuntos conocidos o de interés personal o educativo y se justifican brevemente los motivos de determinadas acciones o planes, a pesar de eventuales interrupciones o vacilaciones, pausas evidentes, reformulaciones discursivas, selección de expresiones y estructuras y peticiones de repetición por parte del interlocutor.
  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos y dialógicos breves y de estructura simple y clara, utilizando entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a patrones de la primera lengua u otras, o el uso de elementos léxicos aproximados ante la ausencia de otros más precisos.
  • Incorporar a la producción de los textos orales algunos conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a estructuras sociales, relaciones interpersonales, patrones de actuación, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.
  • Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes y los patrones comunes para organizar el texto de manera sencilla y coherente
  • Distinguir la función o funciones comunicativas: más relevantes del texto y patrones discursivos básicos relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cierre).
  • Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso muy frecuente en la comunicación oral. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual y emplear para comunicarse mecanismos sencillos loajustados al contexto y a la intención comunicativa, repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal,y conectores y marcadores conversacionales).

  • Reconocer léxico oral de uso muy común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de algunas palabras y expresiones
  • Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticasde uso habitual y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa.(repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal,yuxtaposición y conectores y marcadores conversacionales frecuentes).
  • Discriminar patrones fonológicos, patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso más común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas más generales relacionados con los mismos.
4º ESO
  • Escribir en papel o en soporte electrónico, textos breves o de longitud media, sencillos y de estructura clara sobre temas cotidianos o de interés personal, en un registro formal, neutro o informal, utilizando adecuadamente recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más comunes, con un control razonable de expresiones y estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.
  • Conocer, seleccionar y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves o de media longitud por ejemplo refraseando estructuras a partir de otros textos de características y propósitos comunicativos similares, copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

  • Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a estructuras sociales, relaciones interpersonales, patrones de actuación, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

  • Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más comunes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más frecuente para organizar el texto escrito de manera sencilla con la suficiente cohesión interna y coherencia con respecto al contexto de comunicación.

  • Dominar un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual y emplear mecanismos sencillos ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos frecuentes).

  • Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información, opiniones y puntos de vista breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas, aunque en situaciones menos habituales y sobre temas menos conocidos haya que adaptar el mensaje.

  • Conocer y aplicar, de manera que el texto resulte comprensible en su mayor parte, los signos de puntuación elementales (por ejemplo el punto, la coma) y las reglas ortográficas básicas (por ejemplo uso de mayúsculas y minúsculas, o uso del apóstrofo), así como las convenciones ortográficas más habituales en la redacción de textos en soporte electrónico (por ejemplo SMS).

  • Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de países y culturas donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse y dar a conocer la cultura andaluza.

  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, las ideas principales y los detalles más relevantes del texto.

  • Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y actividades de ocio), condiciones de vida (entorno), relaciones interpersonales (en el ámbito privado, en el centro educativo), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
  • Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y patrones discursivos básicos relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cierre).

  • Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso muy frecuente en la comunicación oral.

  • Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de algunas palabras y expresiones.

  • Discriminar patrones fonológicos, patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas más generales relacionados con los mismos.

  • Producir textos breves o de longitud media y comprensibles, tanto en conversación cara a cara, como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro, formal o informal, con un lenguaje sencillo, en los que se da, se solicita y se intercambia información sobre temas de importancia en la vida cotidiana y asuntos conocidos o de interés personal o educativo y se justifican de manera simple pero suficiente los motivos de determinadas acciones o planes, a pesar de eventuales interrupciones o vacilaciones, pausas evidentes, reformulaciones discursivas, selección de expresiones y estructuras y peticiones de repetición por parte del interlocutor.

  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos y dialógicos breves y de estructura simple y clara, utilizando entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a patrones de la primera lengua u otras, o el uso de elementos léxicos aproximados ante la ausencia de otros más precisos.

  • Incorporar a la producción de los textos orales algunos conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a estructuras sociales, relaciones interpersonales, patrones de actuación, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

  • Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes y los patrones discursivos más comunes para organizar el texto de manera sencilla y coherente con el contexto.

  • Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa: repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición y conectores y marcadores conversacionales frecuentes entre otros.
  • Utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información, relativo a temas generales relacionados con situaciones habituales y cotidianas, susceptible de adaptación en situaciones menos habituales.

  • Pronunciar y entonar de manera clara e inteligible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero o se cometan errores de pronunciación esporádicos, siempre que no interrumpan la comunicación, y aunque sea necesario repetir de vez en cuando para ayudar a la comprensión.

  • Manejar frases cortas, grupos de palabras y fórmulas para comunicarse en intercambios breves en situaciones habituales y cotidianas, interrumpiendo en ocasiones el discurso para buscar expresiones, articular palabras menos frecuentes y reparar la comunicación en situaciones menos comunes.

  • Interactuar de manera sencilla pero efectiva en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o ceder el turno de palabra, aunque se dependa en gran medida de la actuación del interlocutor.

  • Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes en textos breves, o de longitud media y bien estructurados, escritos en un registro formal, informal o neutro, que traten asuntos cotidianos, de temas de interés o relevantes para los propios estudios y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso común tanto en formato impreso como en soporte digital.

  • Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto.

  • Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísiticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y trabajo, actividades de ocio, incluidas manifestaciones artísticas como la música o el cine, condiciones de vida (entorno, estructura social), relaciones personales (entre hombres y mujeres, en el trabajo, en el centro educativo) y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

  • Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cambio temático y cierre textual).

  • Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso común en la comunicación escrita, (p. ej. estructura exclamativa para expresar sorpresa).

  • Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, e inferir del contexto y del contexto, con o sin apoyo visual, los significados de algunas palabras y expresiones que se desconocen.

  • Reconocer convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (por ejemplo uso del apóstrofo, &, etc.), y sus significados asociados.

1º Bachillerato
  • Aplicar el conocimiento teórico, estructuras morfosintácticas y patrones fonológicos adecuados para crear textos orales gramaticalmente correctos.
  • Enriquecer las producciones comunicativas con el conocimiento de aspectos socioculturales de la lengua y la cultura meta y de aprendizajes interdisciplinares.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, introducirse en ámbitos sociales, educativos o profesionales, abrirse horizontes, conocer y respetar otras culturas, compartir la herencia cultural andaluza y española, reconocer y actuar en base a los valores de una sociedad justa y ejercitar el plurilingüismo y la multiculturalidad.

  • Leer y comprender mensajes, instrucciones, modelos y textos varios en la lengua extranjera para poder desarrollar actividades en el aula.

  • Leer y comprender mensajes, párrafos, descripciones, resúmenes, opiniones, reseñas, cartas, narraciones o argumentaciones u otros textos escritos en la lengua extranjera en papel o en soporte digital.

  • Prestar atención a estructuras o modelos discursivos que sirvan de ejemplo formal temático o conceptual para comprender textos escritos.

  • Reconocer el léxico adecuado a la temática, registro o género de textos escritos en lengua extranjera en soporte papel o digital.
  • Prestar atención y aprender el uso de signos de puntuación y marcadores discursivos cohesivos para articular, cohesionar y facilitar la comprensión de textos escritos que sirvan de modelo para otros próximos.

  • Aplicar el conocimiento teórico y estructuras morfosintácticasadecuadas para comprender textos escritos en la lengua extranjera.

  • Valorar el enriquecimiento de producciones escritas en la lengua de estudio mediante la introducción de aspectos socioculturales de la lengua y la cultura meta y de aprendizajes interdisciplinares.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicar, abrir puertas a ámbitos sociales, educativos o profesionales nuevos,

  • conocer y respetar otras culturas, compartir la herencia cultural andaluza y española, reconocer y actuar en base a los valores de una sociedad justa y ejercitar el plurilingüismo y la multiculturalidad.

  • Escribir en papel o en soporte digital, mensajes, párrafos, descripciones, resúmenes, opiniones, reseñas, cartas, narraciones o argumentaciones u otros textos con corrección y coherencia.

  • Atender a estructuras o modelos discursivos que sirvan de ejemplo formal o inspiración temática o conceptual para producir textos escritos.

  • Incorporar a los textos el léxico adecuado a la temática, registro o género.

  • Hacer uso de signos de puntuación y marcadores discursivos cohesivos para articular, cohesionar, facilitar la comprensión y aportar calidad al texto.

  • Aplicar el conocimiento teórico y estructuras morfosintácticas adecuadas para crear textos gramaticalmente correctos.

  • Enriquecer las producciones comunicativas con el conocimiento de aspectos socioculturales de la lengua y la cultura meta y de aprendizajes interdisciplinares.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, introducirse en ámbitos sociales, educativos o profesionales, abrirse horizontes, conocer y respetar otras culturas, compartir la herencia
  • cultural andaluza y española, reconocer y actuar en base a los valores de una sociedad justa y ejercitar el plurilingüismo y la multiculturalidad.

  • Prestar atención a los mensajes en lengua extranjera como vehículo de comunicación en el aula y a los emisores de los mismos.

  • Comprender información emitida por una persona para poder interactuar y socializar en ámbitos no necesariamente cercanos a la experiencia habitual del alumnado.

  • Atender a estructuras o modelos discursivos que sirvan de ejemplo formal para comprender mensajes orales.

  • Interpretar el léxico emitido en producciones orales en función de la temática, registro o género en uso.

  • Escuchar con atención la pronunciación, entonación y otros elementos suprasegmentales del discurso para mejorar la comprensión y utilizarlos como base para producir próximos mensajes.

  • Aplicar el conocimiento teórico, estructuras morfosintácticas y patrones fonológicos adecuados para comprender textos orales.

  • Valorar las producciones orales enriquecidas con el conocimiento de aspectos socioculturales de la lengua y la cultura meta y de aprendizajes interdisciplinares.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse,

  • introducirse en ámbitos sociales, educativos o profesionales, abrirse horizontes, conocer y respetar otras culturas, compartir la herencia cultural andaluza y española, reconocer y actuar en base a los valores de una sociedad justa y ejercitar el plurilingüismo y la multiculturalidad.

  • Utilizar la lengua extranjera como vehículo de comunicación en el aula con corrección y coherencia.

  • Utilizar la lengua extranjera para leer en voz alta, exponer información oralmente o dialogar, interactuar y hacerse entender.

  • Atender a estructuras o modelos discursivos que sirvan de ejemplo formal o inspiración temática o conceptual para producir mensajes orales.

  • Incorporar a las producciones orales el léxico adecuado a la temática, registro o género.

  • Imitar la pronunciación, entonación y otros elementos suprasegmentales para articular, cohesionar, facilitar la comprensión y aportar calidad al mensaje oral.

2º Bachillerato
  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, introducirse en ámbitos sociales, educativos o profesionales, abrirse horizontes, conocer y respetar otras culturas, compartir la herencia cultural andaluza y española, reconocer y actuar en base a los valores de una sociedad justa y ejercitar el plurilingüismo y la multiculturalidad.
  • Prestar atención a los mensajes en lengua extranjera como vehículo de comunicación en el aula y a los emisores de los mismos.

  • Comprender información emitida por una persona o al dialogar, para poder interactuar y socializar en ámbitos no necesariamente cercanos a la experiencia habitual del alumnado.

  • Atender a estructuras o modelos discursivos que sirvan de ejemplo formal para comprender mensajes orales.

  • Interpretar el léxico emitido en producciones orales en función de la temática, registro o género en uso.

  • Escuchar con atención la pronunciación, entonación y otros elementos suprasegmentales del discurso para mejorar la comprensión y utilizarlos como base para producir próximos

  • mensajes.

  • Aplicar el conocimiento teórico, estructuras morfosintácticas y patrones fonológicos adecuados para comprender textos orales.

  • Valorar las producciones orales enriquecidas con el conocimiento de aspectos socioculturales de la lengua y la cultura meta y de aprendizajes interdisciplinares.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, introducirse en ámbitos sociales, educativos o profesionales, abrirse horizontes, conocer y respetar otras culturas, compartir la herencia cultural andaluza y española, reconocer y actuar en base a los valores de una sociedad justa y ejercitar el plurilingüismo y la multiculturalidad.

  • Utilizar la lengua extranjera como vehículo de comunicación en el aula con corrección y coherencia.

  • Utilizar la lengua extranjera para leer en voz alta, exponer información oralmente o dialogar, interactuar y hacerse entender.

  • Atender a estructuras o modelos discursivos que sirvan de ejemplo formal o inspiración temática o conceptual para producir mensajes orales.

  • Incorporar a las producciones orales el léxico adecuado a la temática, registro o género.

  • Imitar la pronunciación, entonación y otros elementos suprasegmentales para articular, cohesionar, facilitar la comprensión y aportar calidad al mensaje oral.

  • Aplicar el conocimiento teórico, estructuras morfosintácticas y patrones fonológicos adecuados para crear textos orales gramaticalmente correctos.

  • Enriquecer las producciones comunicativas con el conocimiento de aspectos socioculturales de la lengua y la cultura meta y de aprendizajes interdisciplinares.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse, introducirse en ámbitos sociales, educativos o profesionales, abrirse horizontes, conocer y respetar otras culturas, compartir la herencia cultural andaluza y española, reconocer y actuar en base a los valores de una sociedad justa y ejercitar el plurilingüismo y la multiculturalidad.
  • Leer y comprender mensajes, instrucciones, modelos y textos varios en la lengua extranjera para poder desarrollar actividades en el aula.

  • Leer y comprender mensajes, párrafos, descripciones, resúmenes, opiniones, reseñas, cartas, narraciones o argumentaciones u otros textos escritos en la lengua extranjera en papel o en soporte digital.

  • Prestar atención a estructuras o modelos discursivos que sirvan de ejemplo formal temático o conceptual para comprender textos escritos.

  • Reconocer el léxico adecuado a la temática, registro o género de textos escritos en lengua extranjera en soporte papel o digital.

  • Prestar atención y aprender el uso de signos de puntuación y marcadores discursivos cohesivos para articular, cohesionar y facilitar la comprensión de textos escritos que sirvan de modelo para otros próximos.

  • Aplicar el conocimiento teórico y estructuras morfosintácticas adecuadas para comprender textos escritos en la lengua extranjera.

  • Valorar el enriquecimiento de producciones escritas en la lengua de estudio mediante la introducción de aspectos socioculturales de la lengua y la cultura meta y de aprendizajes interdisciplinares.

  • Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicar, abrir puertas a ámbitos sociales, educativos o profesionales nuevos, conocer y respetar otras culturas, compartir la herencia cultural andaluza y española, reconocer y actuar en base a los valores de una sociedad justa y ejercitar el plurilingüismo y la multiculturalidad.

  • Escribir en papel o en soporte digital, mensajes, párrafos, descripciones, resúmenes, opiniones, reseñas, cartas, narraciones o argumentaciones u otros textos con corrección y coherencia.

  • Atender a estructuras o modelos discursivos que sirvan de ejemplo formal o inspiración temática o conceptual para producir textos escritos.

  • Incorporar a los textos el léxico adecuado a la temática, registro o género.

  • Hacer uso de signos de puntuación y marcadores discursivos cohesivos para articular, cohesionar, facilitar la comprensión y aportar calidad al texto.

  • Aplicar el conocimiento teórico y estructuras morfosintácticas adecuadas para crear textos gramaticalmente correctos.

Instrumentos:

Instrumentos de evaluación:

ESO

Para la correcta evaluación del alumnado y tal y como se recoge en la programación del Departamento, los instrumentos de Evaluación son los siguientes:

  • Tareas: Se valora en esta categoría el trabajo diario del alumnado tanto en casa como en clase.
  • Pruebas escritas: se valora en esta categoría el conocimiento del alumnado de gramática y vocabulario.
  • Listening.:Se valora en esta categoría la capacidad del alumnado de escuchar y entender en diferente contextos y a través de diferentes medios.
  • Speaking: Se valora en esta categoría la capacidad del alumnado de expresarse en Inglés en diferentes situaciones.
  • Writing: Se valora en esta categoría la capacidad del alumnado de expresar por escrito utilizando diferentes recursos.
  • Reading: Se valora la capacidad del alumnado de entender textos de diferentes temáticas y diferentes contextos.
  • Exposiciones Orales: Se valora la capacidad del alumnado de aunar diferentes competencias ( lingüística, aprender a aprender, digital,sentido de la iniciativa etc ) para la realización de un proyecto y su posterior exposición oral.
  • Cuaderno: Se valora el trabajo diario a través del cuaderno del alumnado
Bachillerato

Para la correcta evaluación del alumnado y tal y como se recoge en la programación del Departamento, los instrumentos de Evaluación son los siguientes:

  • Tareas: Se valora en esta categoría el trabajo diario del alumnado tanto en casa como en clase.
  • Pruebas escritas: se valora en esta categoría el conocimiento del alumnado de gramática y vocabulario.
  • Listening.:Se valora en esta categoría la capacidad del alumnado de escuchar y entender en diferente contextos y a través de diferentes medios.
  • Speaking: Se valora en esta categoría la capacidad del alumnado de expresarse en Inglés en diferentes situaciones.
  • Writing: Se valora en esta categoría la capacidad del alumnado de expresar por escrito utilizando diferentes recursos.
  • Reading: Se valora la capacidad del alumnado de entender textos de diferentes temáticas y diferentes contextos.
  • Exposiciones Orales: Se valora la capacidad del alumnado de aunar diferentes competencias ( lingüística, aprender a aprender, digital,sentido de la iniciativa etc ) para la realización de un proyecto y su posterior exposición oral.
Teatro

Se valorará

  • La observación continua de la participación en clase, así como de la actitud y comportamiento.
  • Las ejecuciones prácticas durante sesiones de desarrollo y en las representaciones .

Enlaces de interés:

Enlaces de interés

Recursos Didácticos

ESO

  • New English in Use Ed. Burlington

Web Bilingüímo

Recursos Didácticos

BACHILLERATO

Bilingüe:

  • 1º Bach. On Screen 1 Ed. Express Publishing
  • 2º Bach. New On Screen 2 Ed: Express Publishing

No Bilingüe:

  • 1º Bach. Advantage 1 Ed. Burlington
  • 2º Bach. Advantage 2 Ed. Burlington

Blog Departamento:

Últimas noticias

Inglés –English

Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar